Visualizations since May 2010

sábado, 24 de janeiro de 2009

A PhD on the Road (Mozambique)

Maputo

I woke up very slowly, aroun eleven, look around África in one glance and got ready for a Yôga Session. ! hour plus half an hour of total relax to really REST in PEACE (alive). I do believe that the worst thing of our time is the speed at what we have to live, and e keep remeber that life goes as fast as fast we live each day. Thus, always in slow motion mode, pack my bag and ...hit the road to Maputo, while my Patricia kept trying to convince me to leave africa in two jumps: Seychelles and Maldivas, like a flat stone over a lake. Yeah, Maybe...We'll see. 

I imagined the moment of steping the the City (Maputo) trough the memories so many time told by my uncles and cousins that spent some time here. I chose the Railway, more romantic, no doubt. With the heart full of happiness, i met Tiago mendonça, Fernando Santo, Vitor Az (who made possible to see the big films, from now on on the blog), Saturnino Chembeze and some other friends with whom i shared genuine laughs.

A dive into the past with Penguin Cafe Orchestra (Dirt), seem to be a cool environment to finish one more chapter of my tour around the world and the mind.

I´ll see you next week end, with the Seychellian flight.

A Special hug to this other Globetrotter (Filipe Martins), who share with me the pleasure of travelling in another trip of other places (See Websites & Blogs of my soul in the lateral bar) 



Maputo from nunocruz on Vimeo.

Espreguicei-me lentamente aí por umas 11.00 horas da manhã, rodei o olhar em torno de áfrica, e preparei-me para uma sessãozita de Yôga. 1 horita nisso, mais meia hora de relaxe total para ficar mesmo em paz. Eu acredito que o tempo que vivemos é principalmente marcado pela velocidade a que vivemos, e vou-me lembrando que a vida voa tão depressa quão depressa vivemos cada dia. Por isso, no mesmo ritmo sossegado, agarrei na tralha e... Pé na Estrada para Maputo, enquanto a minha Patricia me vai convencendo a largar África com dois pulos nas Seychelles e nas Maldivas. Qual pedrita saltitante sobre um espelho de água. Talvez... pode ser engraçado

Fantasiei muito esse momento da entrada em Maputo por Mar ou por Caminho de Ferro, tantas vezes relatado por um monte de tios e primos que andaram por esta banda. Decidi pelo caminho-de-ferro que é mais romantico, e eu sou um incorrigivel disso. Por ali fui encontrando alguns amigos o Tiago Mendonça e o Fernando Santo com quem partilhei uma noite mariscando, a falar de aventuras mil, o Vitor Az que deu mais um impulso importante na qualidade desta conversa (o filme pode ser visto agora em ecran total), o Saturnino Chembeze e mais uns quantos amigos com quem partilhei sonoras e alcoólicas risadas. Muit'a nice
Um mergulho no Passado com Penguin Cafe Orchestra parece-me um ambiente catita para fechar mais um capitulo da minha saga pelo mundo e pela mente. 

Até para a semana, com o voo Seychelliano

Um abraço especial a esse outro GlobeTrotter (o Filipe Martins) que partilha comigo o sentimento de outra viagem de outros lugares (vejam o site dele... na barra lateral)



sábado, 17 de janeiro de 2009

A Phd on the Road (Mozambique)

Somewhere in Mozambique (Gorongosa - Krueger)

When we were born, we were born wild, and from the very first moment we just start loosing our wilderness, gettin more and more civilized as the time goes by, loosing our most basic instints and get stucked in heavy chains that throw you away from what you really are.

I´m lucky man, thus, because for a while i manage to travel back to my deepest instincts, my oldest memories, my wildest emotions. So i just wake up very early in the morning, even before most part of the local human beings, pick up my Canon and went out for a couple of weeks chasing my genuine world of fantasy, with the ears full of Nasce Selvagem (Resistência) and Homeless (Lady Smith Black Manbazo) melted with the morning laughs of those who only have to survive.

This is my local gift for you. Prepare a good and juicy breakfast, seat in front of your laptop and let the movie and musica go. You´ll see how perfect your day is gonna be. I love you all.

(NT: This adventure started November 15th. If you want to watch it from the beginning just go to the referred day and come up until the top)




Quando alguém nasce, nasce selvagem, como diz a canção. E desde o primeiro momento vamos perdendo essa vantagem, ganhando grilhetas que nos tolhem os movimentos, que nos fazem perder os instntos e nos afastam daquilo que genuinamente somos.

Sou um tipo feliz, porque arranjei maneira de viajar de volta para os meus instintos mais básicos, para as memórias mais antigas e para as emoções mais selvagens. Levantei-me cedo, muito cedo, mesmo ainda antes da maior parte dos seres vivos que habitam o local, agarrei firmemente a minha inseparável Canon e saí para um par de semanas viajando através desta genuina fantasia. Nasce Selvagem (Resistência) e Homeless (Lady Smith Black Manbazo) sussurram aos meus ouvidos a sua melodia mesclada com os risos matinais de quem tem apenas de sobreviver.

Esta é uma prenda para todos, saída do "artesanato" local. Preparem um bom sumarento pequeno almoço, sentem-se em frente do PC e deixem o filme e a musica começar a "rolar". Vão ver quão perfeito pode ser o vosso dia. Beijos, abraços e muitos adoros.

(NT: Esta história teve inicio no dia 15 de Novembro. Se quiser ver desde o inicio, comece nesse dia e venha por aí acima até ao topo.)

domingo, 11 de janeiro de 2009

A PhD on the Road (Mozambique)

Caia, Mozambique

I always wanted to be an explorer of Africa, among Lions, Tigers, Elephants and Crocodiles.
Since i was a kid. And so, i dreamt about my "uncles" Livingstone, Brito Capelo and Serpa Pinto, hoping some day i could follow their footsteps and feel their life of adventures. And whenever you want, all your dreams may come true, so here i am with a huge smile in my face ready for this adventure.

I departed from Zambezi river in Caia-Chimuara, where i stayed with this brave MOTA-ENGIL people, the new explorers of XXI century, which carry on with the task of bringing new worlds to the world. Because for me Africa is people, landscape and wild life i meant to go south through Gorongosa until Krugger in South Africa, crossing this amazing continent where the MUSIC WAS BORN AND THE TIME GOT LOST. From there i will re-enter in Mozambique to see the old Lourenço Marques (Maputo) that is stucked in my mind by the stories i was told by my uncles, when i was a child.

Paul's Dance from Penguin Cafe Orchestra mark the rhythm for this mouvement, with some new partners besides the eternal Patricia: Nuno Henriques, Rui Clara, Álvaro and Hugo.


Hunting Livingstone from nunocruz on Vimeo.

Sempre sonhei, desde pequinito, ser um explorador de África entre leões, elefantes, leopardos ou crocodilos, sonhando acordado e a dormir com os meus herois Livingstone, Serpa Pinto, Brito Capelo e sobretudo Roberto Ivens (tocou-me sempre mais fundo), esperando um dia poder entrar na sua peugada e "sentir" um cheirinho das suas vidas. É bem verdade, que quando se quer, os sonhos tornam-se realidade e assim cá me encontram com um sorriso imenso, pronto para mais este trajecto nómada.

Partindo do rio Zambeze, na travessia Caia-Chimuara, onde estive curtindo com esses bravos exploradores do Sec. XXI (MOTA-ENGIL) que continuam trazendo novos mundos ao mundo. Tomo o rumo para sul em direcção à Gorongosa e Krugger Park (África do Sul), para entrar na alma africana onde a MUSICA NASCEU e o TEMPO SE PERDEU, que para mim está sobretudo nas gentes, nas paisagens e na vida selvagem. Dali, reentrarei em Moçambique, para reviver a velha Lourenço Marques (Maputo) das minhas memórias de infancia que os meus tios "africanos" me ofereceram.

Paul's Dance (Penguin Cafe Orchestra) marca o ritmo neste inicio de viagem, que tem novos parceiros: a incontornável Patricia (que me quer levar às Seychelles), o Nuno Henriques, o Rui Clara, o Álvaro e o Hugo.

sábado, 3 de janeiro de 2009

A PhD on the Road (Mozambique)

Mozambique
This is the end of chapter one. I studied the physical and chemical phenomena that degradates granitic rocks into a residual soil. It´s a long journey of a life that never ends. And it teach us to keep moving forward, living what's there to be lived, and with no mourning on what it could have been.

Viva la Vida (Cold play) is the message from the granitic family, perfect advise for our difficult times. You felt the strength of a family (last two movies), now feel granitic strength. Understand it. Live it. As if you were part of it.

Carin and Patricia prepared the movie, joining once more to this adventure.
The best of emotions for your lifes, is my wish to 2009. Forget about money.


A passion called Granites from nunocruz on Vimeo.

E lá acabei o primeiro capitulo, onde me debrucei sobre os fenómenos fisicos e quimicos responsaveis pela metamorfose da rocha granitica em solo residual. É cá uma jornada dos diabos, numa vida que nunca acaba. Confesso que me ensina a viver a vida que tenho para viver, sem preocupações com aquela que poderia ter tido.

Viva la Vida (Coldplay) é a mensagem da familia granitica, um conselho acertado atendendo aos tempos que vivemos.

Vocês sentiram a força de uma familia (ultimos dois filmes), sintam, compreendam e vivam agora a sua força e coragem. Como se fizessem parte disso.

A Carin e a Patricia prepararam o filme, caminhando comigo uma vez mais nesta aventura.

O melhor das emoções, é o que vos desejo para 2009. Esqueçam a porra do dinheiro