It was running the year of 1994 when i first knew about DMT, in the entrance hall of Industrial de Sondeos in
My PhD thesis is the result of this long run, but it is much more than one man’s work. In fact, this was produced by a lot of fantastic people that worked with me as team mates in LGMC, later in MOTA-ENGIL to where I moved in 2003 and also
José Manuel Carvalho - The first DMT operator (1994) and a long journey companion in the hardest early times
Fernando Gomes – Development of first calculation sheets which allowed storing important data basis since the earlier begin (1995). Fantastic job mounting exactly what i needed (and i didn´t know i needed)
Sonia Inês Figueiredo – The first global data treatment of combined testing programs, which included 15 sedimentary and 7 residual experimental sites (2000). My Soninha. Quite short the time we had been together, but so full of empaty. And a great job that became a huge step forward towards the work i´m trying desperately to finish.
Jorge Ribeiro – Geotechnical Engineering final work based in LGMC experimental site, (2004), closing an important stage on residual soil characterization. We learn about triaxial testing together, with efficiency and companionhip
Ricardo Rocha – Introduction of geophysics in combination with mechanical testing (2005). A great future is expected in geophysics. He deserve it. Clearly
Eduardo Neves – MSc thesis in artificially cemented soils which gave important impulse to the main experience of actual work (2007). So many things together, maybe the one who lived more different stages with me. And we climbed together to the top of Pacaia to see magma coming out from the earth.
Manuel Cruz – Development of advanced mathmatics & engineering interfaces (2007), co-supervising the research works on propagation errors of results. Don´t tell anyone this secret, but he is my bro.
João Branco working together with me in rock mechanics (so important its understanding to understand residual soils). Maybe the one who worked with me in the most difficult conditions. And he gave everything. Fantastic job, fantastic friendship
Mike Lopes, David Felizardo & Catarina Lemos - They taught me how far a team can go, always with a beautiful shining smile
My Friends, this work is the result of what we were able to do together, and I sincerely hope you can feel proud of it. Thank you all for your contribution. It has been a pleasure to walk with you.
Uma ode à amizade e à entrega em torno de um bom objectivo. Um prazer trabalhar com gente tão boa. Fica a mensagem...
Traz um amigo também (Zeca Afonso, cantado por Resistência).
Está fácil de lêr em inglês. Logo, logo traduzo.
Beijos e abraços